-
1 cigarette
n. f. Cigarette de poitrinaire: 'Skinny Lizzy', sparsely-filled 'roll-your- own' cigarette. -
2 watch your ass!
Табуированная лексика: атас! (Атас! Брось сигарету-учитель идёт! Watch out! Get rid of your cigarette-a teacher's coming!; междометие, выражающее предупреждение об опасности an interjection used to warn of danger) -
3 roll-your-own
Un panorama unique de l'anglais et du français > roll-your-own
-
4 have in common salt and bread, but see to your own cigarette
Пословица: хлеб-соль вместе, а табачок врозьУниверсальный англо-русский словарь > have in common salt and bread, but see to your own cigarette
-
5 roll-your-own-cigarette machine
• sätkäkoneEnglish-Finnish dictionary > roll-your-own-cigarette machine
-
6 carità
f charityper carità! for goodness sake!, for pity's sake!* * *carità s.f.1 (teol.) charity // Fede, Speranza, Carità, Faith, Hope, Charity2 ( beneficenza) charity: istituto di carità, charitable institution; vivere di carità, to live on charity // carità fiorita, disinterested charity; carità pelosa, interested charity // dama di carità, benefactress // figli della carità, children of charity // Suore della Carità, Sisters of Charity// la carità comincia in casa propria, (prov.) charity begins at home4 ( favore, cortesia) favour: fammi la carità di lasciarmi in pace!, please leave me in peace (o alone); per carità smettila!, for Heaven's sake stop it!* * *[kari'ta]sostantivo femminile invariabile1) relig. charity2) (misericordia) charity, generosityopera di carità — (istituto) charitable institution, charity; (azione caritatevole) good work o deed
3) (elemosina) charityfare la carità a qcn. — to give sb. charity o alms
chiedere la carità a qcn. — to ask sb. for charity (anche fig.)
fate la carità! — spare me some change, please! give generously, please!
4) (favore)fammi la carità di spegnere la sigaretta! — be so kind as to o do me a favour and put out your cigarette!
•carità pelosa — interested o self-seeking charity
••per carità! — for God's o goodness o heaven's sake!
* * *carità/kari'ta/f.inv.1 relig. charity2 (misericordia) charity, generosity; opera di carità (istituto) charitable institution, charity; (azione caritatevole) good work o deed3 (elemosina) charity; fare la carità a qcn. to give sb. charity o alms; chiedere la carità a qcn. to ask sb. for charity (anche fig.); fate la carità! spare me some change, please! give generously, please!4 (favore) fammi la carità di spegnere la sigaretta! be so kind as to o do me a favour and put out your cigarette!per carità! for God's o goodness o heaven's sake!\carità pelosa interested o self-seeking charity. -
7 chupada
f.1 lick (de helado) (con la lengua).2 puff.3 fellation, suck, fellatio, blow job.past part.past participle of spanish verb: chupar.* * *1 (a caramelo) suck; (a cigarro) puff* * *noun f.1) suck2) puff* * *SF1) [de biberón, caramelo] suck2) [en pipa] pull, puff* * *creerse la última chupada del mate — (Chi fam) to think one is the bee's knees (colloq)
* * *= blow job.Ex. My boyfriend enjoys blow jobs and I am sure after I try all these tips on him he will be amazed!.* * *creerse la última chupada del mate — (Chi fam) to think one is the bee's knees (colloq)
* * *= blow job.Ex: My boyfriend enjoys blow jobs and I am sure after I try all these tips on him he will be amazed!.
* * *( fam)1 (de un helado) lick; (de un cigarrillo) puffle dio unas chupadas a la pipa he puffed on his pipe a few times¿me das una chupada de tu cigarrillo? can I have a puff o ( colloq) drag of your cigarette?2 ( vulg)* * *
chupada sustantivo femenino (fam) ( de helado) lick;
( de cigarrillo) puff;
chupado,-a adjetivo
1 (un caramelo) half-eaten
2 (delgado) skinny, thin
3 familiar (pregunta, actividad) very easy: eso está chupado, it's dead easy
' chupada' also found in these entries:
Spanish:
chupón
English:
pull
- puff
* * *chupada nf[de helado] [con la lengua] lick; [con los labios] suck; [de cigarrillo] puff, drag;dale una chupada al helado have a lick of the ice cream;le di una chupada al cigarrillo I had a puff at o drag on the cigarette* * *f1 suck;dar una chupada a suck2 de cigarrillo puff* * *chupada nf1) : suck, sucking2) : puff, drag (on a cigarette) -
8 asphyxier
asphyxier [asfiksje]➭ TABLE 71. transitive verb[+ personne] to suffocate ; [+ économie] to stifle2. reflexive verb* * *asfiksje
1.
1) Médecine to asphyxiate2) fig to paralyze
2.
s'asphyxier verbe pronominal1) Médecine to suffocate to death; ( avec un gaz) to asphyxiate2) fig [pays, économie] to become paralyzed* * *asfiksje vt1) [personne] to suffocate, to asphyxiatemourir asphyxié — to die of suffocation, to die of asphyxiation
2) fig to stifle* * *asphyxier verb table: plierA vtr1 Méd to asphyxiate, to suffocate to death; mourir asphyxié to die of suffocation; tu nous asphyxies avec ta fumée de cigarette! you're choking us to death with your cigarette smoke!;B s'asphyxier vpr1 Méd to suffocate to death; ( avec un gaz) to asphyxiate; on va s'asphyxier avec tous ces fumeurs! we'll choke to death with all these people smoking!;2 [pays, économie] to become paralysed.[asfiksje] verbe transitif1. [priver d'air] to suffocate[faire respirer du gaz à] to asphyxiate2. (figuré) [personne] to oppress[pays, économie] to paralyse————————s'asphyxier verbe pronominal (emploi réfléchi)[volontairement, au gaz] to gas oneself————————s'asphyxier verbe pronominal intransitif[accidentellement] to suffocate -
9 ou
ou [u]• avec ou sans sucre ? with or without sugar?• as-tu des frères ou des sœurs ? have you got any brothers or sisters?► ou... ou either... or* * *u1) ( choix) ortu pourrais lui offrir un collier, ou (bien) une montre — you could give her a necklace, or (else) a watch
tu te moques de moi ou quoi? — (colloq) are you making fun of me or what?
tu peux venir me prendre chez moi, ou alors on s'attend devant le cinéma — you can pick me up at home or else we'll meet outside the cinema
fatigué ou pas, il faut bien rentrer à la maison — tired or not, we have to go home
2) ( choix unique) orou (bien)... ou (bien)... — either... or...
ou bien il est très timide, ou il est très impoli — he's either very shy or very rude
3) ( évaluation) or* * *u conjorou... ou (= soit) — either... or
ou bien (= sinon) — or, or else
On pourrait aller au cinéma ou bien rentrer directement. — We could go to the cinema or else go straight home.
* * *ou conj1 ( choix) or; désirez-vous boire de la bière ou (bien) du vin? would you like to drink beer or wine?; tu pourrais lui offrir un collier, ou (bien) une montre you could give her a necklace, or (else) a watch; tu entres ou tu sors? are you coming in or are you going out?; est-ce que tu viens ou pas? are you coming or not?; Istanbul ou Constantinople Istanbul or Constantinople; tu te moques de moi ou quoi? are you making fun of me or what?; donnons-nous rendez-vous à la Sorbonne, ou plutôt non, au Panthéon let's meet at the Sorbonne, or rather at the Pantheon; je me contenterais d'un petit appartement ou même d'une chambre I would be happy with a small apartment, or even just a room; tu peux venir me prendre chez moi, ou alors on s'attend devant le cinéma you can pick me up at home or else we'll meet outside the cinema; fatigué ou pas, il faut bien rentrer à la maison tired or not, we have to go home; que ça vous plaise ou non whether you like it or not; je peux vous proposer du gin, du cognac ou (encore) de la vodka I can offer you gin, brandy or vodka;2 ( choix unique) or; ou (bien)… ou (bien)… either… or…; ou (bien) vous éteignez votre cigarette, ou (bien) vous sortez either you put out your cigarette or you leave the room; ou bien il est très timide, ou il est très impoli he's either very shy or very rude; de deux choses l'une, ou il est étourdi ou (bien) il est bête it's one of two things, he's either absent-minded or he's stupid;3 ( évaluation) or; il y avait trois ou quatre cents personnes dans la salle there were three or four hundred people in the room; ils vont rester deux ou trois jours they'll stay two or three days.[u] conjonction1. [indiquant une alternative ou une équivalence] or2. [indiquant une approximation] or3. [indiquant la conséquence] or (else)rends-le moi, ou ça ira très mal give it back, or (else) there'll be trouble————————ou (bien)... ou (bien) locution correlativeeither... orou bien tu viens et tu es aimable, ou bien tu restes chez toi! either you come along and be nice, or you stay at home!ou tu viens, ou tu restes, mais tu arrêtes de te plaindre you (can) either come or stay, but stop complaining! -
10 où
ou [u]• avec ou sans sucre ? with or without sugar?• as-tu des frères ou des sœurs ? have you got any brothers or sisters?► ou... ou either... or* * *u1) ( choix) ortu pourrais lui offrir un collier, ou (bien) une montre — you could give her a necklace, or (else) a watch
tu te moques de moi ou quoi? — (colloq) are you making fun of me or what?
tu peux venir me prendre chez moi, ou alors on s'attend devant le cinéma — you can pick me up at home or else we'll meet outside the cinema
fatigué ou pas, il faut bien rentrer à la maison — tired or not, we have to go home
2) ( choix unique) orou (bien)... ou (bien)... — either... or...
ou bien il est très timide, ou il est très impoli — he's either very shy or very rude
3) ( évaluation) or* * *u conjorou... ou (= soit) — either... or
ou bien (= sinon) — or, or else
On pourrait aller au cinéma ou bien rentrer directement. — We could go to the cinema or else go straight home.
* * *ou conj1 ( choix) or; désirez-vous boire de la bière ou (bien) du vin? would you like to drink beer or wine?; tu pourrais lui offrir un collier, ou (bien) une montre you could give her a necklace, or (else) a watch; tu entres ou tu sors? are you coming in or are you going out?; est-ce que tu viens ou pas? are you coming or not?; Istanbul ou Constantinople Istanbul or Constantinople; tu te moques de moi ou quoi? are you making fun of me or what?; donnons-nous rendez-vous à la Sorbonne, ou plutôt non, au Panthéon let's meet at the Sorbonne, or rather at the Pantheon; je me contenterais d'un petit appartement ou même d'une chambre I would be happy with a small apartment, or even just a room; tu peux venir me prendre chez moi, ou alors on s'attend devant le cinéma you can pick me up at home or else we'll meet outside the cinema; fatigué ou pas, il faut bien rentrer à la maison tired or not, we have to go home; que ça vous plaise ou non whether you like it or not; je peux vous proposer du gin, du cognac ou (encore) de la vodka I can offer you gin, brandy or vodka;2 ( choix unique) or; ou (bien)… ou (bien)… either… or…; ou (bien) vous éteignez votre cigarette, ou (bien) vous sortez either you put out your cigarette or you leave the room; ou bien il est très timide, ou il est très impoli he's either very shy or very rude; de deux choses l'une, ou il est étourdi ou (bien) il est bête it's one of two things, he's either absent-minded or he's stupid;3 ( évaluation) or; il y avait trois ou quatre cents personnes dans la salle there were three or four hundred people in the room; ils vont rester deux ou trois jours they'll stay two or three days.[u] pronom relatif1. [dans l'espace] whered'où j'étais, je voyais la cathédrale from where I was, I could see the cathedralle pays d'où je viens the country which ou where I come from2. [dans le temps]à l'époque où... in the days when...3. (figuré)là où je ne vous suis plus, c'est lorsque vous dites... the bit where I lose track is when you say...dans l'état où elle est in her state, in the state she is————————[u] adverbe relatif1. [dans l'espace] where[avec 'que']par où que tu passes whichever route you take, whichever way you go2. (figuré)où je ne le comprends pas, c'est lorsque... where I don't understand him is when...————————[u] adverbe interrogatifpar où voulez-vous passer? which way do you want to go?, which route do you want to take?par où commencer? where to begin?, where should I begin?où voulez-vous en venir? what point are you trying to make?, what are you trying to say?————————d'où locution conjonctived'où on conclut que... which leads us ou one to the conclusion that...d'où il suit que... from which it follows that...je ne savais pas qu'il était déjà arrivé, d'où ma surprise I didn't know that he'd already arrived, which is why I was so surprised -
11 put out
to extinguish (fire, cigarette, light) погасить, потушить (огонь, сигарету, свет)Put out the light before you leave. Put out your cigarette, please.
-
12 puff
Ⅰ.puff1 [pʌf](a) (smoke → cigar, pipe) tirer des bouffées de(b) (emit, expel)∎ to puff (out) smoke/steam envoyer des nuages de fumée/des jets de vapeur;∎ he sat opposite me puffing smoke in my face! il était assis en face de moi et m'envoyait sa fumée en pleine figure!∎ "I can't go on", he puffed "je n'en peux plus", haleta-t-il(d) (swell → sail, parachute) gonfler∎ to puff (away) at one's pipe tirer sur sa pipe, tirer des bouffées de sa pipe∎ I was puffing as I climbed the stairs je haletais en montant l'escalier;∎ he was puffing and panting il soufflait comme un phoque;∎ I puffed along beside her je courais, tout essoufflé, à ses côtés∎ to puff on one's cigar tirer sur son cigare(d) (issue → smoke, steam) sortir∎ the train puffed into the station le train entra en gare dans un nuage de fumée;∎ the steam engine puffed into view la fumée indiqua l'arrivée du train3 noun∎ her breath came in short puffs elle haletait;∎ a puff of dust/smoke on the horizon un nuage de poussière/fumée à l'horizon;∎ figurative all our plans went up in a puff of smoke tous nos projets sont partis en fumée ou se sont évanouis(b) (on cigarette, pipe) bouffée f;∎ to have or to take a puff tirer une bouffée;∎ give me a puff (of your cigarette) passe-moi une bouffée(c) (sound → of train) teuf-teuf m∎ to be out of puff être à bout de souffle ou essoufflé□∎ puffs of cloud in the sky des moutons mpl ou des petits nuages mpl dans le ciel∎ (powder) puff houppe f (à poudrer), houpette f∎ cream puff chou m à la crème(i) familiar old-fashioned (free publicity) publicité f gratuite□ ; (favourable publicity) battage m;∎ to give sth a puff faire de la réclame ou du battage pour qch►► Zoology puff adder vipère f heurtante;puff sleeves manches fpl ballon➲ puff out(a) (extinguish) souffler, éteindre (en soufflant)(b) (inflate, make rounded → cheeks, sail) gonfler; (→ chest) bomber; (→ cushion, hair) faire bouffer;∎ the pigeon puffed out its feathers le pigeon fit gonfler ses plumes;∎ the wind puffed out the sails les voiles se gonflèrent∎ to puff out smoke/steam envoyer des nuages de fumée/de vapeur(a) (parachute, sail) se gonfler(b) (be emitted → smoke) s'échapper➲ puff up(b) (usu passive) (swell → lip, ankle etc) enfler;∎ her eyes were puffed up elle avait les yeux bouffis;∎ figurative to be puffed up with pride être bouffi d'orgueil(lip, ankle etc) enfler, bouffirⅡ. -
13 ahumado
adj.1 smoked, smoke-dried, smoky.2 tinted, smoke-tinted.m.smoking, smoking of food or glass.past part.past participle of spanish verb: ahumar.* * *1 (proceso) smoking————————1→ link=ahumar ahumar► adjetivo1 smoked (bacon) smoky1 (proceso) smoking* * *(f. - ahumada)adj.* * *1. ADJ1) (Culin) smoked; (=lleno de humo) smoky; [vidrio] tinted2) * (=borracho) tight *, tipsy2. SM1) (=acción) smoking, curing2) * (=borracho) drunk* * *a) (Coc) smoked* * *= tinted, smoked.Ex. The author provides an overview of the research into the use of tinted lenses for the amelioration of reading difficulties.Ex. Think of all your favorite foods and imagine them either smoked or grilled; either method generally enhances flavor.----* arenque ahumado = kipper.* cristales ahumados = tinting.* jamón ahumado = smoked ham.* * *a) (Coc) smoked* * *= tinted, smoked.Ex: The author provides an overview of the research into the use of tinted lenses for the amelioration of reading difficulties.
Ex: Think of all your favorite foods and imagine them either smoked or grilled; either method generally enhances flavor.* arenque ahumado = kipper.* cristales ahumados = tinting.* jamón ahumado = smoked ham.* * *1 ( Coc) smoked2 ‹cristal› smoked; ‹gafas› tinted1 (acción) smoking* * *
Del verbo ahumar: ( conjugate ahumar)
ahumado es:
el participio
Multiple Entries:
ahumado
ahumar
ahumado adjetivoa) (Coc) smoked
‹ gafas› tinted
ahumar ( conjugate ahumar) verbo transitivo
ahumado,-a adjetivo
1 (curado con humo) smoked
2 (sabor, ambiente, etc) smoky
3 (superficie translúcida) cristal ahumado, smoked glass
cuarzo ahumado, smoked quartz
ahumar verbo transitivo
1 to smoke
2 (llenar de humo) to smoke out, to fill with smoke: me estás ahumando con tu cigarro, you're covering me with your cigarette smoke
' ahumado' also found in these entries:
Spanish:
ahumada
- arenque
English:
kipper
- smoked
* * *ahumado, -a♦ adj1. [jamón, pescado] smoked2. [cristal] smoked;[gafas] tinted♦ nmsmoking♦ ahumados nmpl= smoked fish and/or meat* * *adj1 smoked2:cristal ahumado tinted glass* * *ahumado adj smoked -
14 атас!
1) Colloquial: amazing! (Атас! Он уволил весь отдел! Unbelievable! He fired the whole department!; междометие, выражающее любую эмоцию interjections expressing strong surprise or indignation), unbelievable!, watch it!, watch out!2) Jargon: cool! (Концерт-полный атас! The concert was so cool!; междометие, выражающее одобрение (в основном, в речи молодёжи) an interjection expressing approval (primarily among youth))3) Taboo: watch your ass! (Атас! Брось сигарету-учитель идёт! Watch out! Get rid of your cigarette-a teacher's coming!; междометие, выражающее предупреждение об опасности an interjection used to warn of danger) -
15 Aus
1. aus [aus] präp +dat\Aus dem Fenster/ der Tür out of the window/door;\Aus der Flasche trinken to drink from [or out of] the bottle;das Öl tropfte \Aus dem Fass/ Ventil the oil was dripping from the barrel/from the valve;etw \Aus der Zeitung herausschneiden to cut sth out of the newspaper;Zigaretten \Aus dem Automaten cigarettes from a machine;2) ( die zeitliche Herkunft bezeichnend) from;ein Gemälde \Aus dem Barock a painting from the Baroque period, a Baroque painting;\Aus dem 17. Jahrhundert stammen to be [from the] 17th century3) ( auf Ursache deutend)\Aus Angst for [or out of] fear;\Aus Angst vor Strafe lief er davon fearing punishment he ran away;\Aus Angst davor, dass... fearing that...;\Aus Dummheit/ Eifersucht/ Habgier/ Hass/ Verzweiflung out of stupidity/jealousy/greed/hatred/desperation;warum redest du nur so einen Quatsch, wahrscheinlich nur \Aus Dummheit! why are you talking such rubbish? you're probably just being stupid!;ein Mord \Aus Eifersucht/ Habgier a murder fuelled by jealousy/hatred;\Aus niedrigen Motiven for base motives;\Aus Unachtsamkeit due to carelessness;pass doch auf, du wirfst sonst noch \Aus Unachtsamkeit die Kanne um! look out, else you'll knock over the can in your carelessness;dieser Selbstmord geschah \Aus Verzweiflung this suicide was an act of despair;\Aus einer Eingebung/ Laune heraus on [an] inspiration/impulse, on a whim4) ( von) from;jdn/etw \Aus etw ausschließen to exclude sb/sth from sth;\Aus dem Englischen from [the] English [or the English language];\Aus guter Familie from [or of] a good family;\Aus guter Familie stammen to be of [a] [or come from a] good family;\Aus uns[e]rer Mitte from our midst;\Aus Stuttgart kommen to be [or come] from Stuttgart; (gebürtig a.) to be a native of Stuttgart5) ( unter Verwendung von etw hergestellt) [made] of;\Aus Wolle sein to be [made of] wool;\Aus etw bestehen/ sein to be made of sth;eine Bluse \Aus Seide/Brosche \Aus Silber a silk blouse/silver brooch\Aus sein to have gone out; Feuer, Ofen, Kerze to be out;Zigarette \Aus! put out sep your cigarette!2) ( ausgeschaltet) off;„\Aus“ “off”;\Aus sein to be [switched] off; (an elektronischen Geräten a.) “standby”;auf „\Aus“ stehen to be off [or on “standby”];3) ( zu Ende)mit etw ist es \Aus sth is over;es ist \Aus mit ihm he's finished [or (sl) had it];zwischen denen ist es \Aus they've broken up, it's over between them;zwischen uns ist es \Aus, mein Freund! we're finished [or history], mate!;\Aus und vorbei sein to be over and done with;es ist \Aus und vorbei mit diesen Träumen these dreams are over once and for all4) ( außerhalb)\Aus sein sport to be out5) ( versessen)auf jdn/etw \Aus sein to be after sb/sth6) ( fort)[mit jdm] \Aus sein to go out [with sb]2. Aus <-> [aus] ntins \Aus gehen to go out of play; (seitlich a.) to go into touch; (hinter der Torlinie a.) to go behind [for a corner/goalkick]2) ( Ende) end;vor dem beruflichen \Aus stehen to be at the end of one's career;das \Aus für etw the end of sthdas \Aus the end of the game [or match]; fball a. the final whistle -
16 aus
1. aus [aus] präp +dat\aus dem Fenster/ der Tür out of the window/door;\aus der Flasche trinken to drink from [or out of] the bottle;das Öl tropfte \aus dem Fass/ Ventil the oil was dripping from the barrel/from the valve;etw \aus der Zeitung herausschneiden to cut sth out of the newspaper;Zigaretten \aus dem Automaten cigarettes from a machine;2) ( die zeitliche Herkunft bezeichnend) from;ein Gemälde \aus dem Barock a painting from the Baroque period, a Baroque painting;\aus dem 17. Jahrhundert stammen to be [from the] 17th century3) ( auf Ursache deutend)\aus Angst for [or out of] fear;\aus Angst vor Strafe lief er davon fearing punishment he ran away;\aus Angst davor, dass... fearing that...;\aus Dummheit/ Eifersucht/ Habgier/ Hass/ Verzweiflung out of stupidity/jealousy/greed/hatred/desperation;warum redest du nur so einen Quatsch, wahrscheinlich nur \aus Dummheit! why are you talking such rubbish? you're probably just being stupid!;ein Mord \aus Eifersucht/ Habgier a murder fuelled by jealousy/hatred;\aus niedrigen Motiven for base motives;\aus Unachtsamkeit due to carelessness;pass doch auf, du wirfst sonst noch \aus Unachtsamkeit die Kanne um! look out, else you'll knock over the can in your carelessness;dieser Selbstmord geschah \aus Verzweiflung this suicide was an act of despair;\aus einer Eingebung/ Laune heraus on [an] inspiration/impulse, on a whim4) ( von) from;jdn/etw \aus etw ausschließen to exclude sb/sth from sth;\aus dem Englischen from [the] English [or the English language];\aus guter Familie from [or of] a good family;\aus guter Familie stammen to be of [a] [or come from a] good family;\aus uns[e]rer Mitte from our midst;\aus Stuttgart kommen to be [or come] from Stuttgart; (gebürtig a.) to be a native of Stuttgart5) ( unter Verwendung von etw hergestellt) [made] of;\aus Wolle sein to be [made of] wool;\aus etw bestehen/ sein to be made of sth;eine Bluse \aus Seide/Brosche \aus Silber a silk blouse/silver brooch\aus sein to have gone out; Feuer, Ofen, Kerze to be out;Zigarette \aus! put out sep your cigarette!2) ( ausgeschaltet) off;„\aus“ “off”;\aus sein to be [switched] off; (an elektronischen Geräten a.) “standby”;auf „\aus“ stehen to be off [or on “standby”];3) ( zu Ende)mit etw ist es \aus sth is over;es ist \aus mit ihm he's finished [or (sl) had it];zwischen denen ist es \aus they've broken up, it's over between them;zwischen uns ist es \aus, mein Freund! we're finished [or history], mate!;\aus und vorbei sein to be over and done with;es ist \aus und vorbei mit diesen Träumen these dreams are over once and for all4) ( außerhalb)\aus sein sport to be out5) ( versessen)auf jdn/etw \aus sein to be after sb/sth6) ( fort)[mit jdm] \aus sein to go out [with sb]2. Aus <-> [aus] ntins \aus gehen to go out of play; (seitlich a.) to go into touch; (hinter der Torlinie a.) to go behind [for a corner/goalkick]2) ( Ende) end;vor dem beruflichen \aus stehen to be at the end of one's career;das \aus für etw the end of sthdas \aus the end of the game [or match]; fball a. the final whistle -
17 атас!
1. АТАС! разг.-сленгwatch it (or out)! / watch your ass! < taboo> междометие, выражающее предупреждение об опасности an interjection used to warn of dangerАтас! Брось сигарету - учитель идёт! Watch out! Get rid of your cigarette - a teacher's coming!
2. АТАС! разг.-сленг unbelievable! / amazing! междометие, выражающее любую эмоцию interjections expressing strong surprise or indignationАтас! Он уволил весь отдел! Unbelievable! He fired the whole department!
3. АТАС! сленг cool! междометие, выражающее одобрение <в основном, в речи молодёжи> an interjection expressing approval < primarily among youth> -
18 flip
flip 1. past tense, past participle - flipped; verb1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) kaste, knipse, slå2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) bla gjennom2. noun(an act of flipping.) knips, kollbøtteknipsIsubst. \/flɪp\/1) knips, dask, snert, (lett) slag2) rykk3) ( hverdagslig) kort flytur4) volt, kollbøtte, salto(mortale)5) ( slang) raptus, ri, flipp, rusopplevelsedo someone a flip gjøre noen en tjenesteIIsubst. \/flɪp\/flip (en slags varm, alkoholholdig drikk, ofte med rå eggeplomme), eggedramIIIverb \/flɪp\/1) knipse, slå• will you flip the ash off your cigarette, please?2) daske til, knipse til3) smekke4) vifte, slå med, smelle med5) kaste6) (amer., slang) bli forelsket7) snu, vende8) sprette, hoppe9) ( hverdagslig) fly, ta en flytur10) (amer., slang) få til å le11) (amer., slang) holde på å le seg ihjel• when I saw him dance, I nearly flippedda jeg så ham danse, holdt jeg nesten på å le meg i hjelflip (out) bli rasende, gå i taket, få anfall flippe utflip (over) snu, vendeflip (up) slå mynt og krone, kaste mynt og kroneflip a coin se ➢ coinflip at klaske tilflip one's lid se ➢ lidflip one's top se ➢ top, 1flip one's wig se ➢ wig, 1flip something off slå noe avflip something open dra noe nedflip through bla fort igjennomIVadj. \/flɪp\/1) ( slang) nesevis, frekk, nebbete2) rappkjeftet3) bakside-Vinterj. \/flɪp\/søren (også) -
19 ahumar
v.1 to smoke.2 to fill with smoke (place).* * *1 (tratar con humo) to smoke2 (llenar de humo) to fill with smoke, smoke out1 (echar humo) to give off smoke, smoke1 (adquirir color) to blacken, turn black; (adquirir olor) to develop a smoky smell; (adquirir sabor) to acquire a smoky taste2 familiar (emborracharse) to get drunk* * *verb* * *1. VT1) (Culin) to smoke, cure2) [+ superficie] to make smoky; [+ sala] to fill with smoke3) [+ colmena] to smoke out2.VI to smoke, give out smoke3.See:* * *1.verbo transitivoa) <jamón/pescado> to smokeb) < colmena> to smoke out; < habitación> to fill... with smokec) <paredes/techo> to blacken2.ahumarse v prona) paredes/techo to become blackenedb) casa/habitación to fill with smoke* * *= smoke.Ex. During the early years of the abalone fishery, abalones were dried and smoked, or canned for export, and sold fresh for local markets.* * *1.verbo transitivoa) <jamón/pescado> to smokeb) < colmena> to smoke out; < habitación> to fill... with smokec) <paredes/techo> to blacken2.ahumarse v prona) paredes/techo to become blackenedb) casa/habitación to fill with smoke* * *= smoke.Ex: During the early years of the abalone fishery, abalones were dried and smoked, or canned for export, and sold fresh for local markets.
* * *vt1 ‹jamón/pescado› to smoke2 ‹colmena› to smoke out; ‹habitación› to fill … with smoke, smoke out ( colloq)3 ‹paredes/techo› to blacken■ ahumarse1 «paredes/cristal» to become blackened2 «casa/habitación» to fill with smoke, get smoked out ( colloq)* * *
ahumar ( conjugate ahumar) verbo transitivo
ahumar verbo transitivo
1 to smoke
2 (llenar de humo) to smoke out, to fill with smoke: me estás ahumando con tu cigarro, you're covering me with your cigarette smoke
' ahumar' also found in these entries:
English:
smoke
* * *♦ vt1. [jamón, pescado] to smoke2. [lugar] to make all smoky* * *v/t smoke* * *ahumar {8} vt: to smoke, to cure -
20 ahumado
Del verbo ahumar: ( conjugate ahumar) \ \
ahumado es: \ \el participioMultiple Entries: ahumado ahumar
ahumado adjetivoa) (Coc) smoked‹ gafas› tinted
ahumar ( conjugate ahumar) verbo transitivo
ahumado,-a adjetivo
1 (curado con humo) smoked
2 (sabor, ambiente, etc) smoky
3 (superficie translúcida) cristal ahumado, smoked glass
cuarzo ahumado, smoked quartz
ahumar verbo transitivo
1 to smoke
2 (llenar de humo) to smoke out, to fill with smoke: me estás ahumando con tu cigarro, you're covering me with your cigarette smoke ' ahumado' also found in these entries: Spanish: ahumada - arenque English: kipper - smoked
См. также в других словарях:
Cigarette taxes in the United States — Smokers as a percentage of the population for the United States as compared with the Netherlands, Norway, Japan, and Finland. In the United States cigarettes are taxed at both the federal and state levels, in addition to any state and local sales … Wikipedia
cigarette paper — UK / US noun [countable/uncountable] Word forms cigarette paper : singular cigarette paper plural cigarette papers a piece of thin paper used for wrapping tobacco to make your own cigarette … English dictionary
cigarette paper — ciga rette ,paper noun count or uncount a piece of thin paper used for wrapping tobacco to make your own cigarette … Usage of the words and phrases in modern English
cigarette paper — noun (C, U) thin paper used to make your own cigarettes … Longman dictionary of contemporary English
Saison 5 de How I Met Your Mother — Série How I Met Your Mother Pays d’origine États Unis Chaîne d’origine CBS Diffusion originale 21 septembre 2009 – 24 mai 2010 Nombre d’épisodes … Wikipédia en Français
Doppelgangers (How I Met Your Mother) — Doppelgangers How I Met Your Mother episode Episode no. Season 5 Episode 24 Directed by Pamela Fryman Written by … Wikipedia
Musings of a Cigarette Smoking Man — The X Files episode The Cigarette Smoking Man and Deep Throat standing in front of an alien … Wikipedia
Roll-Your-Own — (RYO, often called rollies, roll ups or hand rolled cigarettes) refers to a cigarette made from loose tobacco and rolling papers. Roll your own products are sold as a pouch of tobacco for rolling hand rolled cigarettes, sometimes with the rolling … Wikipedia
Lark (cigarette) — Infobox name = Infobox/doc above = Lark Cigarettes caption = Logo from a pack of regular Lark Cigarettesheaderstyle = background:#ccf; labelstyle = background:#zzz; datasytle = background:#ddf; bodystyle = background:#abcheader1 = Product… … Wikipedia
Double Date (How I Met Your Mother) — Double Date How I Met Your Mother episode Episode no. Season 5 Episode 2 Directed by Pamela Fryman Written by … Wikipedia
I Want to Hold Your Hand — Infobox Single Name = I Want to Hold Your Hand Artist = The Beatles Album = Meet the Beatles! (US) Non album single (UK) B side = This Boy (UK) I Saw Her Standing There (US) Released = Start date|1963|11|29|df=yes (UK) 13 January 1964 [http://www … Wikipedia